Chào hàng tiếng anh là gì

Tiếng Anh thỏng tín thương mại bài bác 4: Thỏng chào hàng

Chào hàng là lời ý kiến đề xuất ký phối kết hợp đồng bắt đầu từ phía người buôn bán. Khác với hỏi hàng chỉ cần ý kiến đề xuất tùy chỉnh thiết lập dục tình giao thương mua bán. Dưới đấy là mẫu mã tlỗi chào hàng và những mẫu câu vào tlỗi kính chào hàng bởi Tiếng Anh. Mời các bạn tham khảo.

Tiếng Anh thỏng tín thương mại bài bác 1: Thỏng hỏi sản phẩm (Business Enquiry Letter)

Tiếng Anh thư tín thương thơm mại bài 2: Trả lời Thỏng hỏi hàng

Tiếng Anh thỏng tín thương mại bài bác 3: Tlỗi đặt hàng


Mẫu thư kính chào hàng số 1

Dear sirs

Re: rush mats

We would lượt thích to thank you for your letter of 25 June & we were pleased to lớn learn that you liked our rush mats. We are happy to offer you the goods on the following terms và conditions, subject to our final acceptance upon receipt of your order.

Commodity: fancy rush mats

Quantity: 5000 pieces

Specification: as per enclosed specifications

Price: GBPhường 1 per unit CIF Hamburg including packing

Packing: 20 pieces in one bale wrapped in strong rush-matting và steel hooped.

Delivery: in one lot in mid August

Payment: in Pound sterling of Great Britain by an irrevocable letter of credit to be opened through London Commercial Bank, 15 days prior to the shipment to lớn the tài khoản of the Bank for Foreign Trade of Vietnam in our favour.

We look forward to lớn your early order & assure you that any of yours orders will have sầu our best attention.

Yours faithfully


Vu Nga

Mẫu tlỗi xin chào sản phẩm số 2

Dear sirs,

Thank you for your enquiry of 4 December for our rattan ware.

We would lượt thích lớn inkhung you that the items you requested namely shopping baskets & fruit plates are out of stoông xã. However, we are able khổng lồ offer you similar products made of carefully selected bamboos. As you will see from the enclosed pholớn of the samples, the items marked VH33đôi mươi and VH3312 are much more attractive in kiến thiết than usual existing ones.

Our products are available in various standard sizes with different designs & we are in position to deliver the goods in different sizes, designs và colors with three months from receipt of the order on request.

Our bamboo products are more và more beautiful và attractive sầu thanks to lớn the technical process which make them durable and artistic. We therefore, believe sầu that the offered goods will be favorably received by British customers & sell well there.

We assure you that any of your orders will have our great attention.

Yours faithfully

Vu Nga

Mẫu câu trong thư kính chào hàng

We acknowledged with thanks for your enquiry of 1 December for our Laocai apatite (Hoang Thach cement, kitchen ware, rattung chairs, range of woolen carpets...) With reference of your enquiry date trăng tròn October boxed peanuts and pineapples. We are pleased to lớn offer you these three items on most favorable terms and conditions. It is our pleasure khổng lồ receive your letter dated 14 December asking for supply of anise và pine oil, & as requested, we have sent you the samples by post. We thank you for your enquiry of October for vase line & are please lớn offer firm, subject to lớn acceptance within 10 days for 1000 tons at the price of ....per ton CIF... We would like to lớn buy ten pumps type X30 và ten pumps type X-25. Could you let us know if you allow a 5% discount for order of this quantity? We regret to inkhung you that we cannot allow discount on such a small order. If you increase your volume up khổng lồ 30 units, we are prepared lớn give sầu you a 2.5% discount. Delivery is to be made as soon as possible but no later than 1 December. We shall try our best khổng lồ deliver the goods by the middle of November or at the lademo by the end of that month. With regard to lớn the terms of payment, payment is khổng lồ be made by irrevocable letter of credit. The letter of credit shall be opened through the Bank for Foreign Trade of Vietphái nam 15 days prior khổng lồ the shipment lớn the account of Northern Europe Commercial bank in your favour. We would appreciate if you could dispatch half the quantity we ordered & the rest will be sent in 2 weeks" time. We regret to lớn inform you that our inability khổng lồ give sầu you an immediate order/shipment of hand bag at present. We will allow you a discount of 5% on orders of quantities of 150000 pieces or more. We shall be glad to serve/ to be of service you and hope khổng lồ receive sầu your further orders.